Loading

The Four Italian Apps I Actually Run (Everything Else Is Noise)

I have tried roughly twenty Italian apps in the last decade. I keep four.

That number is not an aesthetic preference. It is the floor below which my Italian started to atrophy, and the ceiling above which I was paying for software I would not open. I want to walk you through the four, why each of them earned its slot, and what I drop the moment a friend asks me what to install.

Some context first. I am Alej Pascual. I speak 11 languages. Italian is one of them, learned across long stretches in Rome and Milan, with shorter trips to Naples and Palermo. Native Spanish is my L1, which gave me the head start that every Italian textbook promises and the false-friend trap that no textbook prepares you for. By the time I had spent a year between Trastevere and Porta Nuova I had a working theory: most adult Italian learners do not need more apps. They need fewer, picked harder.

The way I built the list below is contrarian. I am not asking "what is the best onboarding flow" or "which app has the most users." I am asking what I personally open on my phone in 2026, what I would pay for again if all my subscriptions cancelled tomorrow, and what I would tell a friend over coffee in Campo dei Fiori if they asked me for a stack. The full polyglot methodology behind the curation is on my LinkedIn.

What you will find below:

The four I run: the actual stack

These are the four. No ranking. Each does a thing the other three do not.

1. Mynago, for daily structured input

I run Mynago every morning. I have to disclose I built it, so weigh that. The reason it stays in the stack is the daily lesson rhythm. Pick a target (general Italian, with a regional bias if I am preparing for a trip), open the app, and the next lesson is already generated against the situations I have actually encountered or am about to encounter. Bargaining at a Roman flea market, ordering at a brasserie in Milan, decoding the bureaucratese on an Anagrafe form. The lessons are dialogue-first, with pronunciation recording and exercise drills layered in.

What it is genuinely good at: situational fluency at A2 to B1, the layer where most Romance-language learners stall.

What it does not do: replace a tutor, hold your hand through CILS exam strategy, or compete with a paper grammar reference for systematic conjugation drills. It is a daily-rhythm tool.

2. Italki, for the human in the loop

Italki is the single highest-leverage tool in my Italian stack. I run one community tutor session a week, usually a Roman-based teacher I have used for three years. Cost is around 12 to 18 euros per session. Output: I have spoken Italian to a native human within seven days of every week of the last three years. That single fact moved my Italian more than any subscription.

The trick is not picking a famous teacher. It is picking a teacher you do not want to disappoint. Mine sends me a one-line WhatsApp on Monday asking what I want to cover. That little accountability hook is the actual product.

If your budget is tight: skip every other line on this stack before you skip Italki. The math is brutal in its favour.

3. Anki, for the false-friend graveyard

I use Anki for one thing in Italian: a hand-built deck of false-friend pairs between Spanish and Italian. "Burro" (butter in Italian, donkey in Spanish), "salire" (to go up in Italian, to leave in Spanish), "guardare" (to look at in Italian, to keep in Spanish). The list has 600 cards and growing. Twenty minutes a week. This is the deck that closed my "sounds Italian, is actually Spanish in a costume" plateau in 2022.

If you are an English speaker, your equivalent is the cognate-trap deck. English-Italian pairs that look like easy wins but carry different prepositional behaviour ("partecipare a", "telefonare a", verb endings that English never trained). Build the deck yourself from your own mistakes. Public decks do not match your specific errors.

Free on Android and desktop, $25 one-time on iOS. The interface is hostile by design. Worth the friction.

4. RaiPlay, for the input firehose

RaiPlay is the Italian public broadcaster's free streaming service. Free outside Italy with a VPN, free inside Italy without one. The full archive of RAI: news bulletins, dramas, documentaries, cooking shows, panel discussions.

I run RaiPlay news in the background almost every weekday morning. The official subtitles are accurate. The audio is unprocessed and unsweetened. It costs zero euros. For B1 to C1 input, no paid platform on this list beats RaiPlay on cost-per-hour-of-genuine-Italian.

The piece most "best apps" lists skip: the part of the journey where you stop drilling and start consuming. RaiPlay is that bridge. Once you can follow a TG1 weekday bulletin at 60% comprehension, you have crossed something more important than any app's level certification.

The honourable mention that almost made it

Coffee Break Italian. If I lost one of the four above, Coffee Break is the first thing I would add back. Mark and Francesca's pacing is the gold standard for adult-paced audio Italian. Seasons 1 through 4 walk you from absolute zero to upper intermediate with grammar that is genuinely well sequenced.

The reason it did not make the four: I would only add it back if I were re-starting. For my level today, RaiPlay does the input job and Italki does the production job. Coffee Break sits in the middle. It is excellent for the first 18 months. After that I personally outgrew it. If you are at A0 reading this, swap Coffee Break in for RaiPlay temporarily and come back to RaiPlay around month nine.

What I dropped and why

These are tools I have paid for or seriously tested and removed from the stack. Every line here is a subscription I cancelled or an app I deleted, with the specific reason it lost its slot.

Duolingo Italian. Beautifully gamified, structurally hollow. The streak engine teaches you to tap. I want my Italian time to teach me to talk. The course has improved in 2024-2025 but the production gap survives the redesigns. Dropped after a 400-day streak in 2021.

Babbel. Genuinely good A1-to-B1 grammar coverage, especially for Spanish speakers. I keep recommending Babbel to friends starting from absolute zero. I personally dropped it at B1 because the curriculum stopped teaching me anything new. If you are starting today, run Babbel for six months and then graduate.

Rosetta Stone. The picture-based "immersion" method cannot teach false-friend disambiguation between Spanish and Italian, which is the entire problem for a Spanish-speaking learner. I tried it for two weeks in 2019, dropped it, never returned. For English speakers the verdict is the same: Italian needs explicit grammar explanation that pictures cannot provide.

Pimsleur Italian. Strong audio drills, neutral northern voice talent, useful for the first eight to twelve weeks of pronunciation training. I dropped it once my mouth was calibrated. If you have a long commute and you are starting from zero, Pimsleur for the first three months is worth the subscription. Then it tapers.

Mango Languages. A library card freebie in many systems. Decent for travel phrases. Insufficient as a backbone for any learner who plans to live in Italy.

Mondly, Drops, Memrise, Lingoda, Speakly. Each of these I tested for at least two weeks. Each has its own reason for not making the cut, but the common thread is: none of them taught me anything four years of Italki and daily Italian content did not teach me faster.

ItalianPod101. Genuinely large audio library. I used it for the first 18 months. Dropped it once RaiPlay took over the listening slot, because the lesson-style audio felt artificial after a year of real broadcast Italian.

The flood of 2024-2025 AI chatbot tutors. Some are interesting. None of them match a Roman tutor on Italki who has known me for three years. The chatbots flatter, the tutor corrects. Until a chatbot disagrees with me and is right about disagreeing, I will not pay for one.

The five-minute test I use to decide if an app belongs in the stack

When a friend asks me to look at a new Italian app, I run it through five questions. Anything that fails three or more does not make the stack.

  1. Does it force production? If the app rewards me for recognising sentences but never makes me build one, it stays a recognition trainer. Recognition does not transfer to production in conversation.
  2. Is the audio unprocessed native speech? Text-to-speech and over-sweetened voice-actor audio teach the wrong rhythm. RaiPlay and real tutors win. Synthetic audio fails this.
  3. Can I import or generate content for situations I will actually be in this month? If I am flying to Naples next month I need to drill the Naples bar interaction. Apps with fixed curricula cannot do this. Apps that generate around situations can.
  4. Does it correct me, or does it grade me? Grading me green on a sentence with a preposition error is worse than telling me I am wrong. Most app feedback is grading. Tutors and well-built apps correct.
  5. Will I open it tomorrow? Habit-formation matters more than feature completeness. If the app's first screen does not pull me into a lesson within 15 seconds, the streak engine has lost.

Italki passes all five. Mynago passes four (it does not yet correct in the way a tutor does). RaiPlay passes three (no production, no correction, but the input volume is the slot it owns). Anki passes the production test and the habit test, fails the others, and earns its place on a single tightly-defined job.

The stack for a Spanish speaker vs. an English speaker vs. an existing intermediate

The four-app core is constant. What I adjust per learner is the early-months mix.

If you are a Spanish speaker starting from zero. Babbel for the first six months for grammar comparison. Anki false-friend deck from week one (do not skip this). Mynago daily from month one. Italki tutor weekly from month two. RaiPlay news in the background from month four. Skip Pimsleur entirely; Spanish-tuned ears do not need it.

If you are an English speaker starting from zero. Coffee Break Italian from week one for the audio foundation. Babbel for grammar coverage in parallel. Mynago daily from month two. Pimsleur for the first three months for vowel calibration. Italki tutor from month three. RaiPlay from month six.

If you are already at B1 and want to push to B2-C1. Drop the beginner apps. Run my actual stack: Mynago + Italki + Anki + RaiPlay. Add one Italian novel per quarter (Elena Ferrante for Naples, Domenico Starnone for Rome, Antonio Tabucchi for the lyrical end) and one Italian podcast in steady rotation (Will Media, Storielibere, or any of the Il Sole 24 Ore feeds).

If you are preparing for CILS B1 or B2. This is the case where my four-app stack alone is not enough. CILS prep is in-person, structured, exam-format-specific, and most legitimate prep happens through Italian language schools (Dante Alighieri, Scuola Leonardo) in person. The four-app stack builds the substrate. The exam-specific final two months require a teacher who has graded the test. Plan accordingly.

If you are moving to a specific city. Italki tutor from the city. Within three sessions, your stack will adjust automatically because the tutor will pull you toward the register the city actually uses. Mynago supports regional bias (Rome, Milan, southern, general) in lesson selection if you want the situational practice to lean that way too.

Not sure where you stand? Take the free Italian level assessment and the system will tell you which of the three profiles above is yours.

Update, May 2026: a Spanish-speaker note and a CILS clarification

Two reader replies sharpened the post enough to call out.

Spanish speakers underestimate the false-friend deck. Several Spanish-speaking readers wrote in saying they did not believe me on the Anki false-friend deck and tried to skip it. They came back two months later when their Italian still sounded like Spanish in a tutu. Build the deck. The 600 cards in mine are the difference between fluent-sounding intermediate Italian and Italian that natives politely tolerate. Spanish speakers who skip the false-friend work plateau at a specific level that natives can identify within ninety seconds.

CILS prep market is genuinely thin online. I downplayed the in-person requirement in the original post. After more reader replies, the honest version is: there is no app stack that gets you through CILS B2 without an in-person teacher in the final eight weeks. The University of Siena runs the official prep. Local Italian language schools (Dante Alighieri, Scuola Leonardo, Centro Linguistico Italiano Dante Alighieri) run the legitimate paid prep. Plan for at least two in-person sessions a week for the final two months if your visa or citizenship application depends on the CILS result. The four-app stack carries you to the door. The door has a teacher behind it.

The four-app core has not changed since I wrote the post. Italki, Mynago, Anki, RaiPlay. If you make me drop one, I drop Anki. If you make me drop two, I keep Italki and RaiPlay. Italian rewards a small stack run hard, not a large stack run inconsistently.



Learning another language alongside Italian? These guides follow the same format: